Egy elfeledett kisváros
Lendva (2004. május) A brazil kávéültetvények drasztikus csökkenése miatti aggodalom, a tajvani csirkevész, valamint a turizmus iránt érzett hallatlan és osztatlan lelkesedésünk arra késztette szerkesztőségünk krónikus kilométerhiányban szenvedő munkatársait, hogy új rovattal lépjenek a tisztelt nagyérdemű elé. Az újszülött a keresztségben a Terepjáró nevet kapta. Nem kell megijedni, Kedves Olvasó, új sorozatunkkal nem a Land Roverek világába, hanem a Kárpát-medencébe kalauzoljuk Önöket. Első kirándulásunk a szlovéniai Lendvára, a muravidéki magyarság szellemi és kulturális központjába vezetett.
Maguk itt mind románok? – bökte oda a kérdést a magyar–szlovén határon a morózus útlevélkezelő. Nem kérem szépen, mink magyarok vagyunk mind, csak tudja, van köztünk egy román állampolgár is – válaszolta egyikünk. Ja! Jó' van, csak mer’ hát itt van egy román útlevél is – riposztolt a határőr. Majd eltávozott. Szerencsénkre. Ugyanis a történelmi tanulmányokkal bővített mélyfilozófiai társalgásnak a mi részünkről nem lett volna adekvát folytatása. A szlovén kolléga már nem volt ennyire kíváncsi – valószínűleg ő jobb volt történelemből –, egykedvűen intett, hogy mehetünk. Lendva Szlovénia északkeleti kiszögellésében, a Mura folyó mellett a síkságból kiemelkedő Lendva-hegy lábánál található. A szőlővel telepített hegyről tiszta időben egyaránt ellátni horvát és magyar területre is. Igazi többnyelvű és többkultúrájú (lib.: multikulti) terület. Évszázadok óta él itt egymás mellett magyar, szlovén és horvát. Kialakítva a néhol mulatságos keverékszavakat, amelyeket már Erdélyből jól ismerünk. (Pl. lájos punga. Megfejtés: 1 lej értékű nejlonszatyor, még a Ceausescu-időkből.) Itt a trojicai hódít. Ebben az esetben egy szlovén szó kapott magyar ragot. Na de nem azért jöttünk Lendvára, hogy nyelvészkedjünk. Alámerülünk a lendvai éjszakában. És mivel a kirándulásunk napján a szlovén nemzeti tizenegy meccsel, a szabad ülőhelyek megszerzése némi nehézséget okoz. A végeredmény 1–1. Mármint a meccsnek. (Kis sporttörténet: tavaly augusztus 20-án, a közeli Muraszombaton, épp a szlovénok ellen szerezte utolsó válogatottbeli gólját a januárban tragikus körülmények között elhunyt Fehér Miklós.) Mi teljes győzelmet aratunk az ülőhelyekkel kapcsolatban. Az idő múlása és az elfogyasztott kitűnő lendvai bor minket is bátrabbá tesz. Összeismerkedünk néhány helyi magyar fiatallal, akik készséggel tárják elénk szűkebb pátriájuk (politikusok beszédében néha pátriárkájuk) történetét. Lendva város egyben a róla elnevezett kerület központja is, majd 14 ezer lakossal és 26 településsel. A nemzetiségileg vegyes területen a szlovén mellett a magyar is hivatalos nyelv, amely azért annyira nem hivatalos, hogy a város honlapja magyar nyelven is megjelenjen. Maga a történelmi város magyar többségű, de szlovén a polgármester. Köszönhető ez annak, hogy a furfangos szlovén közigazgatászok a városhoz csaptak egy-két szlovén többségű falut is (a módszert lásd még a szlovákiai közigazgatási reform vagy a román megyebeosztás címszó alatt). Lendvát, leánykori nevén Alsólendvát a Bánffyak tették naggyá a koraújkor hajnalán. Ekkor vált a város Zala vármegye délnyugati centrumává. Rövid Nádasdy-intermezzo után a vár a XVIII. század elején az Esterházyak birtokába került, akik a pletykák szerint az I. Lipót iránt érzett hála és szeretet jeléül L-alakban újították fel a várat. A török kiűzése utáni időkből származik a Csonka-dombon – a Gludovácz család által – épített kápolna, amely ma is őrzi Hadik Mihály hadvezér múmiáját. Hadik Mihály vesztét – a helyiek elmesélése szerint – a szerelem okozta. Hadik a törökkel vívott egyik csatában súlyosan megsérült, majd a környéket behálózó alagutakon menekült a lendvai vár kapujáig. De azt a várkapitány nem nyitotta meg előtte, ugyanis ferde szemmel nézte a lánya és Hadik között már korábban kialakult szerelmi kétszöget. Hadik szegény tovább menekült, de csak a szomszéd dombig jutott, és meghalt. A város a Monarchiában kezdett ismét fejlődni, itt létesült a Monarchia első esernyőgyára. Rövid fejlődés után Lendva ismét álomba merült. A trianoni békeszerződés értelmében a település a Szerb–Horvát–Szlovén Királyság része lett, és mivel határmenti helységről volt szó, a fejlesztésekről évtizedekre lemondhatott. Ez még ma is érezhető. Lendva és környéke Szlovénia legelmaradottabb térsége. Az országban itt a legmagasabb a munkanélküliség, bár kiutat jelenthet a gyógyvíz és a bor. Az előbbit szállodák építésével és a fürdő bővítésével, az utóbbit a borút létrehozásával és a borturizmus fejlesztésével kívánják elérni. Minket ez utóbbi foglalkoztatott erőteljesebb mértékben, s mivel az újdonsült barátaink egyike (illetve családja) egy ilyen fellendülőben lévő borútállomás tulajdonosa volt, az éjszaka hátralevő részét szürkebarátok, ezerfürtűk, olasz- és rajnai rizlingek társaságában töltöttük. A másnapi nehéz ébredés után következett az igazi városnézés. A fent már említett vár és kápolna után következett a városközpontban található – Szent Katalin tiszteletére – 1749 és 1751 között emelt újtemplom, mellette a millenniumi Szent István szobor. Városnézésünket a belváros közepén több éve üresen álló, Makovecz Imre által tervezett művelődési központ – pénzhiány miatt – befejezetlen épületének megtekintésével zártuk. Hazaindultunk. A határ magyar oldalán a tegnapi határőr állt. Megismert minket. Á maguk azok! A romániai magyarok! Kezelte az útleveleket, majd jó utat kívánt. Összenéztünk. Volt értelme.
|