Egy vizesblokkon is múlhat • Az építkezés fontossága
A megmaradás parancsában (2003. szeptember) A bratislavai tárgyalásokról visszatérő magyar külügyminisztertől nemrégen megtudhattuk, hogy gyermeteg elképzelés a kettős állampolgárság követelése; pedig az észak-erdélyi magyar szórványok már nem is mernek ilyen nagyot álmodni. Megelégednének avval, ha kicsit több figyelem jutna rájuk és nem kellene az örökös anyaországi szélfordulásoktól tartani. A csendben porladó múlt és a szomorú jövő világában tett utazás során adódik a kérdés: mit és hol rontottunk el. Mármint mi, magyarok. Hovatovább tényleg divat lesz Erdélybe utazni – állapítjuk meg, miközben a sokadik magyar autót és buszt előzzük meg a Királyhágó után. A magyarországi turisták megszaporodásának az autókon túl másik szembetűnő jele a Székelyföldön sorra nyitó panziók megléte: Hargita megyében egyre többen vágnak bele a falusi turizmusba. S bár vonzó a lehetőség, mi mégsem a döntő többségében magyarok lakta megyék felé vesszük az irányt: a sűrű sorsú Beszterce-Naszód megyét keressük fel először, ahol a magyarság már a huszadik század elején is kisebbséget alkotott, jelenleg pedig 6,46% a magyarok aránya – ami csak kicsivel jobb a dél-erdélyi Hunyad 6,1%–ánál. – Ha kevés is, azért mi teszünk róla, hogy többnek lásson – mondja Bauer Ilona nyugdíjas tanárnő Óradnán. És valóban, a megye északi részén fekvő valahai tehetős bányászvároska hatezer lakosa közül mai napig ezer vallja magát magyarnak. Bár a magyar tagozatot az iskolában egy tollvonással 1965-ben megszüntették – Bauer Ilona is ebben az évben került ide, amikor férjhez jött Óradnára Bauer Antal mérnökhöz –, a katolikus plébánia hittancsoportjai, zarándoklatai – „Még Csíksomlyóra is elmegyünk” – büszkélkedik a tanárnő – vagy éppen a magyar tánccsoport alkalmai mutatják, hogy Óradnán iskola nélkül is megpróbálnak tenni a megmaradásért. – Eu sunt ungur – magyar vagyok – mondja bocsánatkérő mosollyal, románul a fiatal lány, akivel a Bauer házaspár segítségével szóba elegyedünk, s ez furcsának tűnő kifejezés rögtön elbizonytalanít minket, s meg is világítja, hogy a magyar identitás kérdése jóval bonyolultabb, mint ahogy lelkendező publicisták nyomán hajlamosak vagyunk elképzelni. Óradnán azonban ez a mondat egyáltalán nem szokatlan: – Mivel a magyar iskola harmincnyolc éve megszűnt, generációk egész sora nőtt föl rendes magyar oktatás nélkül. Otthon is románul beszéltek, az iskolában is, a munkahelyen is, így hát nem tanulták meg a nyelvet. A származás, a kötelék tudata azonban megmaradt, s ez mindennél erősebb – magyarázza Bauer Antal, aki feleségével együtt évtizedek, de különösen 1990 óta kérvényeket ír, pályáz, szervez – vagy ahogy Ilona mondja: nyüzsgölődik – azért, hogy legyen közösségi élet a történelem által alaposan megtiport városban. A feljegyzések szerint a virágzó bányaváros először 1241-ben, a tatárjárás idején pusztult el. Rogerius mester, a tatárjárást megíró történetíró úgy tudta, hogy a hódítók négyezer embert hajtottak el örök fogságba a városból. Aztán az évszázadok folyamán hol tűzvész, hol árvíz, hol háború pusztította Óradnát, ahol különösen 1762-től, a katonai határőrvidék megszervezésének kezdetétől költözött be nagyobb számban a románság. Az épület körül még látszanak a valahai nagyszerű park maradványai, s a kastély sincs romokban. Az összhatást azonban némiképp rontja a vidáman röfögő, nyakában láncot csörgető, méretes koca feltűnése | A 19. század végétől egyre többen fedezik fel maguknak a gyönyörű környezetben fekvő városkát: évtizedekig itt élt gróf Zichy Domonkos püspök, akiről valóságos legendákat mesélnek mind a mai napig, s akire szociális tevékenysége miatt nemzetiségtől függetlenül hálásan emlékeznek vissza a helyiek. És Radna, illetve a közeli Radnaborberek volt a kedvenc pihenőhelye Reményik Sándornak, akinek Vadvizek zúgása című kötete teljes egészében az 1921-es év június–július hónapjaiban Radnaborbereken írt verseit tartalmazza. S az ő neve nemcsak Bauerék versszeretete miatt forog közszájon Óradnán: Reményik Sándorról nevezték el azt a Tanulmányi Házat, amely a katolikus plébánia mögött épült, s az óradnai magyarság közösségi helyéül, illetve magyarországi csoportok kényelmes szállásául szolgál – vagyis inkább szolgálna. A építkezésre másfél éve nem folyósították a pályázaton elnyert támogatást. – Nem adjuk fel, csak hát nehéz a bizonytalanságot elviselni – mondja kesernyés nevetéssel Bauer Ilona az abszurd történet sommázataként. – Nekünk itt hasonlóak, mégis mások a gondjaink – válaszolja nagytiszteletű Kulcsár János Levente, a mezőségi Pusztakamarás református lelkipásztora, amikor a magyarság állapota felől érdeklődünk, s elmondjuk az óradnai tapasztalatokat. A táj más – harsogóan zöld hegyoldalak, égbetörő csúcsok helyett kopár dombok között járunk –, az akarat és az elszántság mégis hasonló. A Makkai Sándor által Holt-tengernek nevezett erdélyi Mezőség kellős közepén vagyunk. Kolozsvártól negyven, Marosvásárhelytől hatvan kilométerre – ahogy a kamarási Magyar utcából csillaggal a homlokán és humánummal, tisztességgel, magyarsággal a kofferében világnak indult Sütő András jelentette szülőfalujáról az Anyám könnyű álmot ígérben. – Az ezernégyszáz lakosból 198 a magyar, magas a vegyes házasságok aránya. A faluban többszáz év után 2000-ben megszűnt a magyar oktatás. Az ok: nincs elég gyerek – sorakoztatja a szikár tényeket a fiatal tiszteletes a kicsiny templomban, miközben a Kemény bárók címeres tábláit vesszük szemügyre a templomban. A tizennyolcadik században a bárói család segítségével épült Istenházát egyébként a gyülekezet most teljesen önerőre támaszkodva renoválja: a torony hófehérre meszelve szinte készen áll, s az országútról is jól láthatóan jelzi az utazónak a pusztakamarási református magyarok létét. A Kemény családnak valaha két kastélya volt a faluban; az, amelyben Kemény Zsigmond, a 19. század egyik legnagyobb magyar írója töltötte utolsó éveit már rég nincs meg, az alapjait is elhordták, az Ugron-udvarházat szintén elbontották. Így hát felsétálunk a megmaradt, jelenleg egy téesznek helyet adó, maradék Kemény-kastélyhoz: az épület körül még látszanak a valahai nagyszerű park maradványai, s a kastély sincs romokban. Az idősebb falubeliek még emlékeznek az ápolt gyümölcsösre, bokrokra, a fenyvesre, és a gondosan karbantartott teniszpályára. Az összhatást azonban némiképp rontja a vidáman röfögő, nyakában láncot csörgető, méretes koca feltűnése. Barátságából nem kérünk, úgyhogy a falu másik vége felé, a Kemény-család sírkertjének vesszük az irányt. – A bácsi nyolcvannyolc éves, az egyik Ugron bárónak a keresztfia, tőle kapta azt a telkét, amelyen a háza áll, s bár már nehezen jár, minden világításkor ott van velünk, magyarokkal a temetőben – meséli a lelkipásztor arról a barátságos román parasztemberről, akinek a kertjén keresztül kaptatunk fel a Kemények sírkertjéhez. Évtizedeken keresztül döntögették a család sírköveit azzal az indoklással, hogy „bárók voltak s magyarok” írja Sütő András. A helyzet valamivel jobb ma, s a nemrégen elkészült kerítésnek köszönhetően már az állatok sem járnak legelni Kemény Zsigmond, az 1945-ben a községháza előtt agyonvert Kemény Béla hegedűművész és a többi, itt eltemetett Kemény sírjára. – Bár néha megfordul az ember fejében az elmenetel gondolata, maradni kell: ha én elmegyek, utánam már nem lesz magyar lelkésze a falunak, az egyházmegye más településsel vonja össze Kamarást. Úgy is mondhatom, hogy a harminc év múlva eltűnő pusztakamarási magyarságnak én vagyok az utolsó intézménye – jegyzi meg a tiszteletes. Mondani nem tudunk semmit, a lemenő Nap fényében szótlanul bámuljuk a kopárságukban is fenséges domboldalakat. A faluból harangszót és gyereknevetést hoz felénk a szél.
|