A félszemű, a jószívű és a gazfickók
Olvasnivaló (2004. október) Tessék, ismét belevágunk a magyar társadalomtudomány bozótjába, mert minden érdekel minket, ami partikuláris, ami elüt és ami provokál. Erre az időre még Konta Barbi blogját is odahagyjuk. Popély Árpád: Adalékok a szlovákiai magyarság deportálásának történetéhez. Fórum – Társadalomtudományi Szemle, 2004. 2. szám, 99–125. old. Ez nem az a Fórum. Ez a felvidéki (www.foruminst.sk). De ez is szórakoztat. Kezdjük a végéről: Beneš és Clementis, meg Dalibor Krno, meg Mikuláš Ferjenčik belügyi megbízott, na ők a gazfickók. És ennek megállapításánál nem vezérel minket semmiféle empátia meg határokon átívelő kéznyújtás. Szerencsére Popély nem olyan szangvinikus, mint mi: precízen adatolt, szenvedélymentes tanulmányban tekinti végig az 1946 és 1949 közötti csehszlovák kormánypolitikát, amelynek eredményeképp több mint negyvenezer magyart telepítettek át Csehországba. De nem ám csak olyan vak bosszúvággyal, hogy „rohadt fasiszták, örüljetek, hogy nem az uránbányába mentek” (oda is mentek): a szerző elemzéséből kiderül, hogy elsősorban azokra a vidékekre sújtott le Prága vasökle ahol/amelyek elutasították a reszlovakizációt (összetett folyamat, melynek során azt állítjuk, hogy nem vagyunk azonosak magunkkal): Gömör, a Garam mente, Csallóköz és a Mátyusföld egyes vidékei jártak nagyon rosszul. A címben foglalt „adalék” kimeríti az olvasó megtévesztésének tényállását: ez bizony korrekt összefoglalás. 1949-ben aztán a deportáltak visszatérhettek szülőföldjükre – bár nagy tömegük ezt már megtette előbb illegálisan is. Nem veszett ki a magyar virtus.
Fejérdy Gergely: Egy elfelejtett kapcsolat – Robert Schumann és Magyarország. Valóság, 2004. 9. szám, 58–66. old. Fejérdy tanulmánya – bár a zsurnaliszták által oly kedvelt „elfelejtett” jelzővel operál – valóban megfelel a címben foglaltaknak. Hamza Gáboron kívül ki tudja még azt, hogy a harmincas években az európai integráció atyja háromszor is járt Magyarországon, megszemlélte a trianoni határt, lelkesült pohárköszöntőket mondott a vendéglátók tiszteletére és a Központi Szemináriumban aludt, mert a szállodánál puritánabb elhelyezést akart? Kísérői között voltak nem egészen komilfó francia politikusok is: ellenállók által lepuffantott későbbi kollaboránsok, zsidóügyi kormánybiztosok, ilyesmi. (Utóbbi volt félszemű.) Lehet, hogy el kéne határolódni? Ha kezünkben a lap, az informatív cikk mellett olvassuk el Kiss László összefoglalóját a pestis és a kolera XIX. századi magyarországi percepciójáról és Czettler Antal összefogott tanulmányát Churchill politikai pályájáról. Rendes konzervatív, polgárian kiegyensúlyozott írás, amilyet mindnyájan írni szeretnénk.
Hámori Péter: Kísérlet a magyar falu lakásügyének rendezésére a két világháború között. Aetas, 2004. 1. szám, 49–73. old. Nem vagyunk elkésve, a magyar folyóiratpiac ilyen: a Történelmi Szemle például a napokban hozza majd ki 1913. évi 2. számát, semmit nem kell elsietni. Az Aetas, a XIX. évfolyamában járó szegedi lap, a történelempolitikai rendszerváltás egyik előhírnöke is most hozta ki első számát, kész, passz. A füzet jó vastag, el lehet szöszölni vele. Hámori a két háború közti szociálpolitika egyik legjobb ismerője (a másik is írt a számba), egykori vármegyei szociális tanácsadók halálos ágya mellett tudta meg a végső nagy titkokat, miniszterelnökségi munkatársakat faggatott Bárdossy László gyomorsav-túltengéséről és teljesen valószínűtlen levéltárakba jutott be. Tanulmánya a Falusi Kislakásépítési Szövetkezet rémregényének adatgazdag összefoglalása, egy nagy és jó szándékkal indult kezdeményezés folyamatosan lefelé ívelő sorsa. A számból olvassuk még el Gyáni Gábor esszéjét Budapestről, Keller Márkus tanulmányát a piarista szerzetestanárok rekrutációjáról és Bódy Zsombor írását a munkásbiztosítás kialakulásáról. Aki már unja a bondage-oldalak tanulmányozását, Scott M. Eddie egyébként végtelenül rokonszenves egyéniségén keresztül betekinthet a kliometrikus történetírás bizarr világába. Multilevel marketing-gyémántoknak ajánlható Kövér György cikke a magyar aranyjáradék-konverzió mérlegeiről (1881– 1884): mi ikszre vettük.
|